Esta web utiliza cookies, puedes ver nuestra política de cookies, aquí Si continuas navegando estás aceptándola
Política de cookies +
estoy registrado  |  ¿registrarme?
rápido, gratis y seguro
El Testigo Fiel
«Mira que estoy a la puerta y llamo, si alguno oye mi voz y me abre la puerta, entraré en su casa y cenaré con él, y él conmigo...»
formación, reflexión y amistad en la fe, con una mirada católica ~ en línea desde 2003
La Oración de Jesús
El Padrenuestro

En el Evangelio hay dos versiones del Padrenuestro, la de Mateo 6 y la de Lucas 11. La de Mateo es más larga y rítmica que la de Lucas, y es la que tomamos como base en la liturgia, es decir, es el Padrenuestro tal cual lo conocemos. Damos aquí la transliteración fonética, para aquellos que deseen rezarlo como se rezó desde los primeros días de la Iglesia. No usamos las convenciones de la fonética "científica" sino que, pronunciando las letras como la pronunciamos los castellanoparlantes, puedes llegar al sonido aproximado del original. La ü del último verso es un sonido de u francesa o ü alemana, es decir, ni u ni i sino que pones la boca para decir u, y dices i. La z es la z española, dental, no la z latinoamericana, que es sibilante. La "j" es fuerte (en griego no es una letra, sino el llamado "espíritu fuerte"). La separación de las palabras no es la real, sino sólo la que surge de la fonética, por ejemplo, el primer verso, en trascripción fonética normal debería decir: «Patér hemón ho en tois ouranóis»
 

Patér jemón joentóis uranóis
jagiazéto toonomásu
elzéto jebasiléiasu
genezéto tozelémasu
josenuranó kai epigés
tón árton jemón tón epiúsion
dós jemín sémeron
kai áfes jemín
taofeilémata jemón
jós kai jeméis afécamen
tóis ofeilétais jemón
kai mé eisenénkes jemás eispeirasmón
ála rüsai jemás apó tuponerú.

πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς,
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου,
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου,
γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς.
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον:
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν:
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
Buscador simple (o avanzado)
El buscador «simple» permite buscar con rapidez una expresión entre los campos predefinidos de la base de datos. Por ejemplo, en la biblioteca será en título, autor e info, en el santoral en el nombre de santo, en el devocionario, en el título y el texto de la oración, etc. En cada caso, para saber en qué campos busca el buscador simple, basta con desplegar el buscador avanzado, y se mostrarán los campos predefinidos. Pero si quiere hacer una búsqueda simple debe cerrar ese panel que se despliega, porque al abrirlo pasa automáticamente al modo avanzado.
 
Además de elegir en qué campos buscar, hay una diferencia fundamental entre la búsqueda simple y la avanzada, que puede dar resultados completamente distintos: la búsqueda simple busca la expresión literal que se haya puesto en el cuadro, mientras que la búsqueda avanzada descompone la expresión y busca cada una de las palabras (de más de tres letras) que contenga. Por supuesto, esto retorna muchos más resultados que en la primera forma. Por ejemplo, si se busca en la misma base de datos la expresión "Iglesia católica" con el buscador simple, encontrará muchos menos resultados que si se lo busca en el avanzado, porque este último dirá todos los registros donde está la palabra Iglesia, más todos los registros donde está la palabra católica, juntos o separados.
 
Una forma de limitar los resultados es agregarle un signo + adelante de la palabra, por ejemplo "Iglesia +católica", eso significa que buscará los registros donde estén las dos palabras, aunque pueden estar en cualquier orden.
La búsqueda no distingue mayúsculas y minúsculas, y no es sensible a los acentos (en el ejemplo: católica y Catolica dará los mismos resultados).
© El Testigo Fiel - 2003-2016 - todos los contenidos del portal pueden reproducirse libremente, mencionando la fuente.
Sitio realizado por Abel Della Costa