¿SABÍAN USTEDES CUANTAS LENGUAS IDIGENAS SE HABLAN EN MEXICO?
Las 68 agrupaciones lingüísticas consideradas en esta obra, dispuestas en orden alfabético, son:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para acabar de complicar el asunto hay que aclarar que incluso de una sola lengua hay variantes. Una de las lenguas que se hablan en el Estado de Oaxaca es el ZAPOTECO, que por lo menos tiene hasta donde yo sé las siguientes variantes:
- Zapoteco del Valle: en la ciudad de Oaxaca y poblaciones vecinas.
- Zapoteco de la Sierra Norte del Estado.
- Zapoteco de la Sierra Sur.
- Zapoteco del Istmo de Tehuantepec
Y te falto la de los chavos, que yo ya no les entiendo cuando hablan jajaja o la nueva de los textos en celular, que yo no termino por aprender a leer jajaja
Que El Espiritu Santo nos ilumine a TODOS!
Maru: te comprendo. No sólo faltó la de los chavos (chavales en España) que siempre han tenido un lenguaje especial, sino también la de los barrios bajos:Tepito por ejemplo, la de los campesinos, la de los camioneros,etc. etc.
Adelante pondré un ejemplo del lenguaje de Tepito. Y esto sólo en México. Imagínate todas las variantes que hay en toda América Latina.
aQUÍ ESTÁ lo prometido:
En la parroquia del barrio de Tepito el cura en la misa dominical rogaba a sus fieles su cooperación para levantar la iglesia que se estaba derrumbando. La cooperación no llegaba. Entonces el sacristán, nativo del barrio le dijo: Padrecito la gente no coopera porque no entienden exactamente lo que Ud. les dice . Déjeme hablar a mí. El Párroco le pasó el micrófono y el sacristán habló de esta manera: Orale, órale mis cuais, dice el ruco del ropón que se apoquinen de a pápiro por choya pa levantarle su chante nuevo al divino Chuy, Nooo?
(Traducción: listos mis amigos: dice el anciano de la sotana que cooperen de a peso por cabeza para levantarle su (casa) iglesia nueva al Divino Jesus.)
Y las limosnas llovieron y se restauró la iglesia en poco tiempo
jajajajaja.... muy ilustrativa tu traducción!!! Por ahí tengo unos libritos escritos por Roberto Peregrino Salcedo, escritor argentino que cuenta entre sus obras: "JESUS CHAMUYABA EN PARABOLAS" y "JESUS, EL DOTOR QUE CURA DE PALABRA". Estas obras están escritas en lunfardo, y en alguna oportunidad, les transcribiré alguna de las parábolas allí explicadas.
Un abrazo
"Tu vida puede ser la única Biblia que muchos lean."
Hectitor a propósito de esos libritos que mencionás con lenguaje popular, también sé de un libro que enfoca la temática religiosa en la poesía del tango y se llama EN EL NOMBRE DEL TANGO, el autor es Fernando F. Cautère.
¡Delicioso el relato, Alberto!
Es la misma situación en todos los países creados como resultado de colonizaciones. Y en cierta manera es una suerte que las lenguas de los colonizadores hayan permitido que se pueda dialogar con alguien más que con los vecinos inmediatos. pero me gustaría que esas lenguas locales no se pierdan por mor de la unificación social que conviene a la política. Cosa sabida desde la época grecorromana, con la koiné. Pero la verdad es que me encantaría que no hubieran muerto las lenguas celtíberas y sus escrituras para saber algo más de mis antepasados...
¿A quién iremos, Señor? Solo tú tienes palabras de vida eterna
Alberto, como me hiciste reir...cuando dijiste que ibas a hablar como los de Tepito me tape las orejas jajaja perdon los ojos jajaja
Ahora bien, que tal con los del Pedregal? jajaja
Papi mio que estas en los super cielos,
santificadisimo mil sea tu nombre,
venga tu reino a nosotros ......por que si es tuyo, verdad?
has tu volunta, osea, asi como en el cielo igual en la tierra
sabes como, no?
Perdoname por esas cosas que aveces hago,que.. o sea...no..!!
perdon...nada que ver conmigo, no se que me pasa, un mal viaje...
Que oso... Asi como yo perdono a los que me hacen cosas en mal plan
con toda la envidia del mundo osea.. bola de loosers..!!
a los mataditos y a todo el prolectariado, nacos, cholos, feos , pelusa, la tiza,
la chusma, perrada e indiada, etc. etc. que me rodea.
No dejes que caiga en tentacion, por que o sea tu sabes que el diablo es
malisima onda, y me quiere hacer cosas que yo ni al caso...
pero la carne es debil no?
para nada dejes o sea porfis porfis, que se me pegue lo naco,
enseñame a ser tan nice como tu......
por que tu eres el reino, el poder, la gloria,
O sea eres de otro nivel, tu aqui y el satan por alla... y a demas eres hyper cool!
O sea si me entiendes, no? poca madre..contigo todo fresh..
gracias por todo, byes 1000..!
super buena onda..! siempre estas IN, never change.. santo eres por siempre Amen! ok?
Sale bye besitos.. te cuidas....!!
en el nombre del papi, del junior, palomita buena onda amen!!!!
Que El Espiritu Santo nos ilumine a TODOS!
Aquí otro texto del caló de mi amada Ciudad de México, cuando aún tenía esencia propia:
Veterana tapuja del ponedor carnal
ahí tejabán mis seis de cocodrilo
a nombre de mis batos que son un titipuchal
que aunque se afirmen todos de la buchaca
tú ya la sábanas, paquetes d’hilo
se nos carga la bola en la carcacha
y el cucharón se chivatea todito
sin la mota, la escamocha y sin Tepito.
Autor: Roberto Oropeza.
Obra: Elegía a Tepito