Recién en Ex 33,11 se dice la filiación por primera vez. Según Nm 13,16 el nombre Josué (1) se lo impuso Moisés, su nombre original era Hosea. La edad en Jos 24,29
Tal como aparece escrito en hebreo, el nombre es Yehoshuá (iod he (shureq) shin ayin), pero al transcribir al castellano se simplifica en Josué.
En Ne 8,17 aparece por única vez transcrito de otra manera: Ieshua (iod shin (shureq) ayin), que es una forma más moderna, propia de la época del Cronista, de escribir el mismo nombre. Esta es la forma que da lugar a la transcripción griega "Jesús", que luego los LXX adoptan para todas las apariciones del nombre, y de donde viene (del griego) el nombre de nuestro Señor.
Lamentablemente en las traducciones castellanas, en todas (incluyendo las que suelen ser más literales, NC y RV), se aplana esta diferencia y ponen en Ne 8,17 "Josué", perdiéndose esta evolución del nombre y el puente en la propia Biblia hebrea hacia el nombre de N.S.