De entre todas las misas gregorianas, la «De Angelis» es de las más sencillas, y también de las más conocidas; si se quiere celebrar una misa con canto gregoriano con la participación del pueblo, generalmente se escoge esta partitura. Por ese motivo, con el doble propósito de gozar de su audición, pero también de aprender a cantarla, se ha seleccionado esta versión con órgano de la Schola Gregoriana Mediolanensis, que dirige en Milán el Prof. Giovanni Vianini En este archivo pdf (1,2Mb, se abrirá en ventana independiente)se encuentran las cinco partituras. Para quienes deseen profundizar en el canto gregoriano, así como encontrar material original tanto de estudios como partituras y discos, pueden visitar el muy completo site de la Schola Gregoriana Mediolanensis, así como buscar, con ese nombre, sus videos en Youtube.
(el latín se escribe sin tildes, pero se agregan las que corresponderían en castellano, para facilitar la pronunciación)
Kýrie, eléison. Kýrie, eléison. Kýrie, eléison.
Chríste, eléison. Chríste, eléison. Chríste, eléison.
Kýrie, eléison. Kýrie, eléison. Kýrie, eléison.
Glória in excélsis Déo.
Et in térra pax homínibus bónæ voluntátis.
Laudámus te.
Benedícimus te.
Adorámus te.
Glorificámus te.
Grátias ágimus tibi propter mágnam glóriam túam.
Dómine Déus, Rex coeléstis, Déus Pater omnípotens.
Dómine, Fíli unigénite, Jésu Chríste.
Dómine Déus, Agnus Déi, Fílius Pátris.
Qui tóllis peccáta múndi, miserére nóbis.
Qui tóllis peccáta múndi, súscipe deprecatiónem nóstram.
Qui sédes ad déxteram Pátris, miserére nóbis.
Quóniam tu sólus sánctus.
Tu sólus Dóminus.
Tu sólus Altíssimus, Jésu Chríste.
Cum Sáncto Spíritu, in glória Déi Pátris.
Amen.
Sánctus, Sánctus, Sánctus, Dóminus Déus Sábaoth.
Pléni sunt coeli et térra glória túa.
Hosánna in excélsis.
Benedíctus qui vénit in nómine Dómini.
Hosánna in excélsis.
Agnus Déi, qui tóllis peccáta múndi: miserére nóbis.
Agnus Déi, qui tóllis peccáta múndi: miserére nobis.
Agnus Déi, qui tóllis peccáta múndi: dóna nóbis pácem.
Páter nóster, qui es in coelis
sanctificétur nómen túum
advéniat régnum túum
fíat volúntas túa sícut in coelo et in térra.
Pánem nóstrum quotidiánum da nóbis hódie
et dimítte nobis débita nóstra,
sícut et nos dimíttimus debitóribus nóstris
Et ne nos indúcas in tentatiónem
Sed líbera nos a málo.