instrumental
2a. (Coro)
Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit.
In ihm leben, weben und sind wir, solange er will.
In ihm sterben wir zur rechten Zeit, wenn er will.
El tiempo de Dios es el mejor de todos los tiempos.
En él vivimos, nos movemos y existimos, mientras él lo quiere.
En él morimos en el tiempo justo, cuando él lo quiere.
(Texto basado en Hechos 17,28)
2b. Arioso T
Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo
Ach, Herr, lehre uns bedenken, dass wir sterben müssen, auf dass wir klug werden.
Ah, Señor, enséñanos a pensar que debemos morir, y así nos volvamos sensatos
(Texto del Salmo 90,12)
2c. Aria B
Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo
Bestelle dein Haus; denn du wirst sterben und nicht lebendig bleiben.
Ordena tu casa, porque vas a morir, y no seguir viviendo.
(Texto de Isaías 38,1)
2d. Coro
Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo
Es ist der alte Bund: Mensch, du musst sterben!
Soprano:
Ja, komm, Herr Jesu, komm!
Éste es la antigua Orden: «Hombre, debes morir»
Sí, ven Señor Jesús, ven.
(Texto de Eclesiástico 14,17 y Apocalipsis 22,20)
3a. Aria A
Viola da gamba I/II, Continuo
In deine Hände befehl ich meinen Geist; du hast mich erlöset, Herr, du getreuer Gott.
En tus manos encomiendo mi espíritu, tú me darás la salvación, Señor, tú, valeroso Dios.
(Texto de Salmo 31,6)
3b. Arioso B e Choral A
Viola da gamba I/II, Continuo
Heute wirst du mit mir im Paradies sein.
Mit Fried und Freud ich fahr dahin
In Gottes Willen,
Getrost ist mir mein Herz und Sinn,
Sanft und stille.
Wie Gott mir verheißen hat:
Der Tod ist mein Schlaf geworden.
Hoy estarás conmigo en el Paraíso.
Con paz y alegría voy hacia allí en la voluntad de Dios.
Confiados están corazón y mente, dulces y silenciosos.
Esto es lo que Dios me ha prometido:
La muerte será mi sueño.
(Frase inicial de Lucas 23,43 e himno de Lutero)
4. Coro
Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo
Glorie, Lob, Ehr und Herrlichkeit
Sei dir, Gott Vater und Sohn bereit,
Dem heilgen Geist mit Namen!
Die göttlich Kraft
Mach uns sieghaft
Durch Jesum Christum, Amen.
¡Gloria, alabanza, honor y majestad!
A ti, Dios Padre, con el Hijo,
y Al Santo Espíritu!
La fuerza divina
nos haga victoriosos
por Jesucristo, amén.
(Doxología final de Adam Reusner)
«Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit» («El tiempo de Dios es el mejor de todos los tiempos»)
Compuesta en 1707
Ver en el foro de ETF una introducción más extensa a esta obra