Tengo un par de preguntas acerca de la Liturgia de las Horas.
Yo las rezo desde un libro de editorial San Pablo titulado "versión popular". Cuando las comparo con lo que veo en aplicaciones como https://play.google.com/store/apps/details?id=com.netguru.ibreviary&hl=es_419 o con las que vienen en ETF, hay diferencias en el Himno, la Lectura Breve y los Preces. ¿Por qué existen esas diferencias?
La otra pregunta es: ¿Que son las I Visperas?
____________________________________________
https://bodascana.com
El himno es una pieza poética que es lo único propio que aporta cada edición local, entonces la liturgia hecha en España tendrá distintos himnos que la liturgoa hecha en México o en Argentina.
La liturgia de ETF sigue el breviario español, por tanto tiene los himnos propios de la edición de la Conferencia Episcopal Española (no todos muy buenos himnos), enriquecidos con algunos himnos tradicionales del Breviario latino traducidos por el poeta argentino Francisco Luis Bernárdez, que son realmente de muy buena calidad.
En cuanto a las lecturas breves, no debería haber diferencias, excepto en la traducción. Por ejemplo, yo sé que la versión argentina usa la traducción de Libro del Pueblo de Dios, mientras que la que está en ETF usa la que era oficial aquí en España hasta el año pasado: la del P. Alonso Schökel. Cuando pueda iré llevándola a la traducción actual. No sé qué traducción utiliza México, pero seguramente propia. No te fijes en el texto (porque las traducciones son a menudo bastante distintas), sino en la referencia de la lectura, eso no debería cambiar.
Con respecto a las Preces, si es una edición de tipo abreviada, además de la cuestión de la traducción, puede ser que utilicen menos formularios que la versión normal, eso es perfectamente posible, con el resultado de que pocas veces coincidirá con la versión normal.
También tienes que tener presente que la coordinación entre versiones debes medirla a lo largo de días, no en un día solo, porque puede ser que justo en México toque, por ejemplo, una memoria, y aquí una feria, o una solemnidad, y naturalmente los textos de ese día serán distintos. Sobre la base de un calendario general -el romano- cada Iglesia local se adapta a sus propias celebraciones de los santos; por eso en la liturgia de ETF, aunque se basa en la versión de España, el programa permite la adaptación local, pero obviamente no de la traducción.
Las primeras vísperas:
Las celebraciones de la vida del Señor, de la Virgen y de los santos pueden tener cuatro grados: conmemoración (sólo en tiempos fuertes), memoria (obligatoria o no), fiesta y solemnidad.
La solemnidad, que es la más importante, se carateriza por comenzar al atardecer del día anterior, como un día especialmente largo. Como los domingos, que son solemnidades litúrgicas, por eso la misa vespertina del sábado es ya celebración dominical.
Por ese motivo, las solemnidades tienen dos visperas, las de la tarde de inicio, y las de la tarde de final. Se denominan 1ª y 2ª Vísperas. Tienen la misma estructura, pero una abre la solemnidad y la otra la cierra. En el caso del domingo (que es siempre solemnidad), una se celebra el sábado por la tarde, y la otra el domingo por la tarde.
Naturalmente, además de las primeras y segundas vísperas, existen las primeras y segundas completas, que son la última oración del día, y por tanto en las solemnidades también hay dos.
Las solemnidades tienen otras notas distintivas, por ejemplo: en la misa hay dos lecturas, además del salmo y el evangelio, y fuera del tiempo de cuaresma, se reza el Gloria.
-----------------
«Busca a Dios, entonces hallarás a Dios y todo lo bueno.» (M. Eckhard)